För Mikko Mentula är översättning en kombination av språk och teknik
desktop_windows Werstas 10.03.2023

För Mikko Mentula är översättning en kombination av språk och teknik

Finska språkproffset Mikko Mentula grundade sitt eget språktjänsteföretag 2022 efter att ha varit anställd inom översättningsbranschen i flera år. Språk och uttryck har alltid varit Mentulas intresseområde, och att starta ett eget företag kändes naturligt i detta skede av karriären.

Hej! Vem är du och vad gör du här på Werstas?
Jag är Mikko Mentula och jag har ett eget språktjänsteföretag, Mentula Language Services.

Var ligger ditt kontor?
Jag har ett eget arbetsrum på femte våningen i Werstas i ElectroCity. Innan dess var jag en kort tid i en glaskuv i DataCity, eftersom inga enmansrum var lediga. Jag ställde mig dock i kö för ett rum, och efter en tid blev mitt nuvarande rum ledigt och jag tog chansen. I början av min entreprenörskarriär arbetade jag från hemmakontoret, men jag insåg ganska snabbt att det inte var en långsiktig lösning. Werstas erbjöd många alternativ där man kan välja ett medlemskap som passar en själv.

Vad består din arbetsdag av?
Jag är enskild företagare och frilansare inom översättnings- och språktjänstbranschen. Huvuddelen av mina arbetsuppgifter består av översättningsarbete. Jag utför även mer tekniska arbeten relaterade till filhantering och projektledning samt olika språkliga konsulttjänster. Text- och innehållsproduktion ingår också i mina tjänster. Många tänker kanske inte på det, men i detta yrke är kunskap om olika programvaror viktig. Vid översättningsarbete är det viktigaste att behärska flytande finska. Den bästa översättningen är naturligtvis en sådan som man inte ens tror är en översättning. Jag utför flest översättningsjobb inom marknadsförings-, turism-, underhållnings- och IT-branschen.

Vilken bakgrund har du?
Min kärnkompetens är det finska språket. Språk och uttryck har alltid varit ett intresse: sättet på vilket man kan uttrycka saker. Att kombinera språk, översättning och teknologi har sedan dess tagit med mig. Jag grundade mitt eget språktjänsteföretag i våras efter att ha varit anställd inom översättningsbranschen i 15 år.

"Jag litade på min egen kompetens och visste att det skulle finnas arbete även i framtiden."

Hur blev du entreprenör?
Säkerheten i min språkkompetens har stärkts under tidigare arbetsår, så jag blev entreprenör och frilansare med ganska stort självförtroende. Eftersom vi redan arbetade på distans under pandemin ville jag även i fortsättningen arbeta på mina egna villkor. Företaget är fortfarande ungt, så det letar naturligtvis fortfarande efter sin egen inriktning. Tiden var också rätt för en förändring, eftersom jag hade varit på samma arbetsplats under en lång tid. Jag litade på min egen kompetens och visste att det skulle finnas tillräckligt med arbete även i framtiden.

Vad är det bästa med ditt arbete och entreprenörskap?
Mångsidigheten är det bästa. Förutom översättning gillar jag även grafiskt arbete och layoutarbete. Överlag är jag öppen för nya möjligheter och teknologier.

Hur tar du hand om ditt välmående?
Jag cyklar till kontoret på tio minuter. Om det är en intensiv arbetsdag kan jag ta en paus mitt på dagen och gå till gymmet på Elixia Trivium. På fritiden kan man också hitta mig på en frisbeegolfbana eller vid ett brädspel. Ibland skulle det vara kul att få översätta spel till finska också! Entreprenörskap möjliggör även avbrott – jag var i Spanien i februari på en distansarbetsretreat, vilket var en bra upplevelse mitt i den kalla vintern.

Vad väntar i framtiden för Mentula Language Services?
I framtiden är mitt mål att också få direkta kundrelationer. Hittills har jag arbetat för översättningsbyråer.

Har du redan besökt evenemang i Tiedepuisto-området?
Werstas och Joki gemensamma evenemang hjälper säkert även i mitt eget nätverkande, och jag tänker absolut titta in på åtminstone Joki-kaffe under vårens gång. Det är fantastiskt att man här vill satsa på nätverkande mellan områdets aktörer och även på spontana möten.

Din hälsning till andra Werstas-medlemmar?
Låt oss hälsa när vi ses! Det har varit roligt att märka att några gamla kollegor arbetar här i Werstas lokaler. När ett företag behöver översättningar funderar man på vem som kan sköta dem och vem personen bakom översättningstexten är. Jag hjälper gärna även andra werstasbor med översättningsbehov. Dra mig gärna i ärmen eller kontakta mig via e-post om du undrar över något, så kan vi se om jag kan vara till hjälp.

Tack för intervjun Mikko och ha en fin väntan på våren!